An example of soft power and influence of the Greek language at an international level is the one reflected in Mr. Peter D. Kapsaskis’ speech regarding Cultural Diplomacy. The speech called “Roma ed Atene città eterne” (Rome and Athens, the eternal cities) took place in Rome, in December 2014, at the church of Santa Maria della Concezione dei Cappuccini (near piazza Barberini, at the center of Rome).

Mr. Kapsaskis, PhD candidate in Cultural Diplomacy and foreign polixy, spoke in Italian using only Greek words. In this way, he wanted to highlight, in a symbolic way, the soft power of the Hellenic culture as well as its intellectual universality. At the end of his speech, Mr. Kapsaskis asked the Italian audience whether they had understood what he had said. When they answered positively, he said: =“I spoke in Greek!”

The aforementioned event took place for the first time in Italy and was characterized by the Italian press as a noble resistance of the young Greek scientists against crisis.

The text in italian

Il Nemico del Popolo e la Crisi Etica e’ una retorica contro l’epidemia dell’ omogeneita’. Il trionfo dell’ etica sulla mania di far polemica e’ l’apoteosi dello scetticismo critico che si trova in antitesi con la cachessia di quello ipocrita.»Il Nemico del Popolo», e’ il titolo della mia tesi, e’ una metafora inspirata dal dramma di Henrik Ibsen. Il protagonista Dr. Stockmann e’ un autentico paradigma del anti-idolo; una figura eroica che si trova agli antipodi del sistema politico del periodo storico in cui vive.La mia priorita’ non e’ di sintetizzare e/o analizzare le miriadi d’ agonie del protagonista del drama di Ibsen, bensi’ quella di usare il suo paradigma come un antidoto alla genesi del dogma laico e alla necrosi psichica e spirituale del »cosmos» in cui viviamo oggi.
In sintesi, l’emfasi verra’ data alla metamorphosi sociale che avvera’ solo attraverso la metamorfosi della monade. In questa plethora di simboli ritrovιamo non solo il sintomo della crisi economica che ha stigmatizzato la nostra epoca, ma anche l’ ellipsis del pensiero critico che ha generato il carcinoma della »Crisi Etica». La scuola ha perso il suo ruolo e la pedagogia e’ diventata anemica. Il poema epico sembra un sindromo emetico e gli eroi ormai si possono incontrare solo nei cimiteri. Il simmetrico ha dato il suo posto al antisimmetrico e l’estetica e’ di moda paragonarla ad un’ idea eretica. Siamo caustici con l’eterogeneita’ perche’ ci piace vivere in armonia con gli epigoni dell’ omogeneita’ e della tirannia. L’ armonia e’ persa dentro l’ agonia e il pathos e’ diventato anomalia che porta l’uomo alla pseudo-idolatria, simbolo caratteristico della demonecrazia. La mania per l’effimero e l’estremo egoismo ci ha portato sull’ orlo dell’ anathema e del paralogismo. L’esodo dalla crisi non lo si trovera’ nel idiotismo bensi’ in ideali come l’ethos, il pathos e l’ antropocentrismo.

This is a translation of the text in English

The nation’s enemy and moral crisis are a rhetoric against the epidemic brought by homogeneity. A triumph of morality over the polemic mania, the apotheosis of critical thinking against the depression of hypocritical thinking. “An enemy of the Nation”, which is the title of my speech, is a metaphor inspired by a dramatic play of Henrik Ibsen. The protagonist, Dr. Stockmann, is an original example of anti-idol, a heroic figure that stands against the political system of the era. My priority is not to summarize or analyze the numerous anguishes of the protagonist in Ibsen’s drama, but to use his example as an antidote to the birth of stereotypic and folk doctrines that aim to numb the soul of the world we live in today. In conclusion, I will emphasize on the transformation of our society that will be brought on only by the transformation of the unit. In this plethora of symbols not only do we find the symptom of the financial crisis, which stigmatized our era, but also the lack of critical thinking, which caused the carcinoma of moral judgement. The school has already lost its role and education has weakened. The epic poem has been transfigured into a repulsive syndrome and the heroes now rest only in cemeteries. Symmetry gave its place to asymmetry and esthetics has become fashionable to be likened to a heretic idea. We are caustic with heterogeneity, as we like to live in harmony with the tyrants, descendants of homogeneity. Harmony has been lost in agony and passion has become an anomaly that pushes people towards idolatry, a characteristic symbol of demonocracy. The mania for our ephemeral and excessive egoism brought on the anathema and delirium. In order to escape from the crisis we should not turn to “idioms” but to ideas, such as ethos, passion and anthropocentrism. 

 

 

Print Friendly, PDF & Email