Το Πολιτιστικό Ίδρυμα Camil Petrescu και το περιοδικό Teatrul Azi(Το Θέατρο Σήμερα) συμπλήρωσαν τη σειρά «Σύγχρονοι δραματουργοί» που εκδίδουν με το έργο «Σύγχρονη ελληνική δραματουργία» σε μετάφραση του Claudiu Sfirschi- Laudat με πρόλογο της γνωστής νεοελληνίστριας Elena Lazar.

Ο μεταφραστής και ο ίδιος δραματουργός Claudiu Sfirschi- Laudat, με αυτό το έργο αποσκοπεί να γνωρίσει στο κοινό της Ρουμανίας έργα του σύγχρονου ελληνικού θεάτρου, καλύπτοντας με αυτόν τον τρόπο το κενό που υπάρχει σε αυτό το κομμάτι της βιβλιογραφίας. Τα κείμενα που επιλέχτηκαν παρουσιάζουν σκηνές από την ελληνική καθημερινότητα και τις ανησυχίες του σύγχρονου ανθρώπου, εισάγοντας παράλληλα και τις υφολογικές τεχνικές των οκτώ συγγραφέων που ανθολογούνται στο έργο.

Στις 360 σελίδες της έκδοσης ο αναγνώστης έρχεται σε επαφή με τον υπερρεαλισμό του Γιάννη Μαυριτσάκη, την κωμωδία του Άκη Δήμου, την τραγικωμωδία του Χαράλαμπου Γιάννου και των Δημήτρη Κεχαϊδη και Ελένης Χαβιάρα, το δράμα του Σάκη Σερέφα και με μια σειρά μονολόγων του Λεωνίδα Προυσαλίδη. Συμπεριλαμβάνεται επίσης η θεατρική διασκευή του μυθιστορήματος του Μάκη Τσίτα Μάρτυς μου ο Θεός από τον μεταφραστή Claudiu Sfirschi-Laudat.

Πρόκειται για μία σημαντική έκδοση που έρχεται να προστεθεί στην πληθώρα ελληνικών βιβλίων που έχει μεταφράσει τα τελευταία χρόνια ο συγκεκριμένος δημιουργός και αποτελεί άλλη μία ευκαιρία γνωριμίας των Ρουμάνων με τον Ελληνικό Πολιτισμό, τον σύγχρονο αυτή τη φορά.

Άννα Σέργη

Πηγή: diastixo.gr

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

Please enter your comment!
Please enter your name here